izond.
onuts [on huts]. izond. (
TE).
Buenazo,-a. Baiña, ziur nagon ha on utsa zeruetan izango dala. (Zirik 27).
/ Esr. Onutsa onutsa, kakutsa.
Ik. kakuts, huts.
2 . on. izond. (
OEH).
Bueno,-a exclamativo con sentido irónico. Ona dok ba bera isilik egoteko!
/ Nik egin juat ona!
/ Ointxe ikusiko dozue zer dan ona!
/ Onetik librau haiz; eztakik asko! (Zirik 35).
2 . nausi [nagusi]. izond. (
OEH).
Principal, mayor, general, superior, -a. Estuasunian, deittu bihar izan zetsan [...] Nafarruako erregiñan botikarixo nausi lehelenari. (Ibilt 473).
4 . motz. izond. (
OEH).
Corto, escaso. Ez zan motzagua izan Haragille eta honen emaztiari sartu
jakuen bildurra. (Ibilt 4629.
mozkorti. izond. (
OEH).
Borracho,-a, alcohólico,-a, bebedor,-a habitual. Zu mozkorti bat besterik ezara. (Zirik 120).
Ik. mozkor.
mortal. izond. (
OEH).
Grave (referido al pecado). Harentzako, ura eratia, pekatu mortala zan. (Zirik 42).
2 . mokordo. izond. (
OEH).
Despreciable, insignificante; pequeño,-a. Zargu mokordo batzuek eta ezkaillu apur batzuek hartzeko. (Zirik 36).
/ Zaldi mokordo bat altzau ezinda. (Zirik 88).
5 . makal. izond. (
OEH).
Enorme, muy grande, con sentido aumentativo. Itzala, oso haundixa.
Lotsari makala eruan jonat. (Zirik 28).
4 . makal. izond. (
OEH).
Tremendo,-a, con valor ponderativo. Ez ei eukan meritu makala Batista kojuan papelaria haiñ ederto eittiak. (Zirik 103).
/ Ez eukan errazoia makala. (Zirik 68).
Ezezko testuinguruetan erabiltzen da exageratuz, zentzu ironikuan sarri: ez zara zu makala!
3 . lizun. izond. (
TE).
Indecente, obsceno,-a, lujurioso,-a. Lagun urde bixak tabernan bat eiñ ebenian, gabeko barri lizunegaz jardutzeko. (Ibilt 458).