izond.


onuts [on huts]. izond. (TE). Buenazo,-a. Baiña, ziur nagon ha on utsa zeruetan izango dala. (Zirik 27). / Esr. Onutsa onutsa, kakutsa. Ik. kakuts, huts.


2 . on. izond. (OEH). Bueno,-a exclamativo con sentido irónico. Ona dok ba bera isilik egoteko! / Nik egin juat ona! / Ointxe ikusiko dozue zer dan ona! / Onetik librau haiz; eztakik asko! (Zirik 35).


2 . nausi [nagusi]. izond. (OEH). Principal, mayor, general, superior, -a. Estuasunian, deittu bihar izan zetsan [...] Nafarruako erregiñan botikarixo nausi lehelenari. (Ibilt 473).


4 . motz. izond. (OEH). Corto, escaso. Ez zan motzagua izan Haragille eta honen emaztiari sartu
jakuen bildurra. (Ibilt 4629.


mozkorti. izond. (OEH). Borracho,-a, alcohólico,-a, bebedor,-a habitual. Zu mozkorti bat besterik ezara. (Zirik 120). Ik. mozkor.


mortal. izond. (OEH). Grave (referido al pecado). Harentzako, ura eratia, pekatu mortala zan. (Zirik 42).


2 . mokordo. izond. (OEH). Despreciable, insignificante; pequeño,-a. Zargu mokordo batzuek eta ezkaillu apur batzuek hartzeko. (Zirik 36). / Zaldi mokordo bat altzau ezinda. (Zirik 88).


5 . makal. izond. (OEH). Enorme, muy grande, con sentido aumentativo. Itzala, oso haundixa. Lotsari makala eruan jonat. (Zirik 28).


4 . makal. izond. (OEH). Tremendo,-a, con valor ponderativo. Ez ei eukan meritu makala Batista kojuan papelaria haiñ ederto eittiak. (Zirik 103). / Ez eukan errazoia makala. (Zirik 68).  Ezezko testuinguruetan erabiltzen da exageratuz, zentzu ironikuan sarri: ez zara zu makala!


3 . lizun. izond. (TE). Indecente, obsceno,-a, lujurioso,-a. Lagun urde bixak tabernan bat eiñ ebenian, gabeko barri lizunegaz jardutzeko. (Ibilt 458).