Bilaketa aurreratua

diar
Zk.0
Sarreradiar
Aldaerakdiagar, diadar
Forma estandarradeiadar
Kategoria gramatikalaIzen arrunta
IturriaTE: Toribio Etxebarria (T. ETXEBARRIA, 1998)
BaliokideakLlamada, llamamiento; grito, clamor.
EsanahiaDeixa; oihua, garrasixa.
Adibideak · Diarra izan da ataiko atian; zeiñ ete da ordu honetan?. / Ha habido una llamada en la puerta de la casa, ¿quién será a estas horas?. (TE)

· Háren diagarrak, artaldia abeletxera bezela heriotzara eroiezenian, alperrik hizketa ezezagunetan, hamendik milla urtera be aittuko dira. / Las invocaciones de aquéllos, cuando les llevaban a la muerte como el rebaño al redil, aunque en lenguas desconocidas, se dejarán oír de aquí a mil años. (TE)

· Ah nere herriko kanpaiak! Zer gozua háren diagarra. (Ibilt 157). / (TE)

· "Arranosia"n diarretara, juan da jaso eben min hartutako "Kuku"ori "Txirixo-kale"ko "Txori"nera. (Zirik 83). / (JSM)

· Dukiak entzun ebanian diadar estua, kezkaz beteta, sartu zan gelara. (Ibilt 489). / (TE)

ErabileraGaur egunian diar da erabiltzen dan formia, ez diagar.
JakingarriakDiagar. (Ibilt 157).
Esteka
OharrakBigarren adibidia berridatzi egin da.
Ikustekohots.
Azpisarreradiar egin.

Adibideak

Diarra izan da ataiko atian; zeiñ ete da ordu honetan?.Ha habido una llamada en la puerta de la casa, ¿quién será a estas horas?.TE
Háren diagarrak, artaldia abeletxera bezela heriotzara eroiezenian, alperrik hizketa ezezagunetan, hamendik milla urtera be aittuko dira.Las invocaciones de aquéllos, cuando les llevaban a la muerte como el rebaño al redil, aunque en lenguas desconocidas, se dejarán oír de aquí a mil años.TE
Ah nere herriko kanpaiak! Zer gozua háren diagarra. (Ibilt 157). TE
"Arranosia"n diarretara, juan da jaso eben min hartutako "Kuku"ori "Txirixo-kale"ko "Txori"nera. (Zirik 83). JSM
Dukiak entzun ebanian diadar estua, kezkaz beteta, sartu zan gelara. (Ibilt 489). TE