JSM


errefresko. iz. (JSM). Refrigerio, lunch, refresco.


izatez. adlag. (JSM). Natural de, procedente de. Azkoittiko semia izatez, Eibarren bizi da aspaldittik.


2 . koska. iz. (JSM). Deuda. Zorra. Hamaika koxka baeukan Mototxenian. Bitoriano billurtzen zan atian ikusten zeban bakotxian.


memel. izond. (JSM). Enclenque, de poco fundamento.


horrenbaten. adlag. (JSM). Poco más o menos, aproximadamente. "Gauza bi antzera samarrekoak direla esateko" (EEE, 20). / Alde asko barik, gitxi gorabehera, antzera samar. Bazan Eibarren etxiak horrenbaten eitten zittuan kontratista bat. / Hamabixetan, horrenbaten agertuko dok. Ik. gitxi gorabehera, harenbaten.


potxor. iz. (JSM). Genital femenino, vulva, coño (vulg). Hanka zabalik potxorra bistan zeguan.


tertzio. zenbtz. (JSM). Término medio, medida adecuada.
tertzio bat. zenbtz. (TE). Mucho en sentido irónico, poca cosa. Zentzu ironikuan, asko. Goizago ibiltziakin, tertzio bat aurreratu dozu.
tertzioko (terzioko). izlag. (TE). Grande en sentido irónico. Zentzu ironikuan, haundixa. Terzioko gizatua dago bedori, bizarrak urten baiño lehen! / Tertzioko tramankulua gertau dozu agorrerako.
tertziuan [tertzioan]. zenbtz. (TE). En su punto medio, a su medida; en gran medida. Terziuan eran dogu gaur, uezaban eguna dala eta.


ume-zorri. iz. (JSM). Rapaz,-a, mocoso,-a. Gaur egunian ume-zorri guztiak zigarrua ahuan dabela ibiltzen dira kalian.. Ik. ume-moko.


abadeseme. iz. (JSM). Hijo de cura. Ik. abadekume.  "Clérigo" (JSM. in TE, 764). / XVIII. mendearen erdialdera Eibarren elezinuetarako agertu ziren Ordenanzetan honako hau dator: "egon della Conttuban Justticia Errejimenthu gusticha esteilla nombrau escribauzatt, abaderen semerik". G. Mugica, Monografía Histórica de la villa de Eibar, 466. orr.


2 . legar. iz. (JSM). Galio (Gallium mollugo). Ik. ligar.