JSM


otxo-kuarto. interj. (JSM). ¡Qué caray!. Zer móste ta ze otxo-kuarto! / Ze txapa eta ze otxo-kuarto!, gaiñian jo jok barren! / Ze izena aldatu ta ze otxo-kuarto. (Zirik 79).


lorrin (lordin). iz. / izond. (JSM). Sucio, suciedad, pringue; desorden, revuelto. Anabasa edo nahaste-borraste zikiña, likiña. Egualdixan gaiñian illuna, nahastua. Gaur gizonak ein dau bazkarixa, eta sukalde jiran bazan lordiña. Ik. anabasa.  Normalian adjetibo moduan erabiltzen da, baiña izen moduan be bai.


albizuri. iz. (JSM). Heno blanco (Holcus mollis).


mela-mela egin (melau-melau egin). da/du ad. (JSM). Empapar(se), calarse; mojar(se). Melau-melau einda heldu gara txabola batera, izan dan zaparradiagaz. / Aurretik, melau-melau eizu esnetan.... / Jausi zan [...] masia eitten euazen askara. [...] atara eben irabolikiaz mela-mela einda. (Zirik 75). Ik. ufaldu, melatu.


astakerten. izond. (JSM). Torpe, zopenco,-a. Ik. astako, astaburu, astapiko.


jirabuelta. iz. (JSM). giro rápido. Ik. jirabira.


toleskaitz. izond. (JSM). Difícil de plegar, rígido,-a, inflexible.


desterrau, desterratze [desterratu]. du ad. (JSM). Desterrar; expatriar. Erbesteratu. Ik. erbesteratu.


inkillauta. adlag. (JSM). Plagado, lleno, repleto. Gaiñezka, beteta.


koipe-lustre. iz. (JSM). Pringue. Berrogei lagunentzako arrautzak prijitzen jardun dau, eta dana da koipe-lustria sukalde jiran..