JSM
zahartzaro. iz. (JSM). Vejez, senectud, ancianidad [tiempo]. Zer dau zahartzaruak? (Tit. Zirik 109).
/ Han eiñ eban bere zahartzaro baketsua. (Ibilt 490).
Ik. zahartzara.
2 . obeidu (oidu, ogidu), obeitze (oitze, ogidutze) [obeditu]. du ad. (JSM). Rendirse, ceder. Amore emon batak bestian aurrian men egin. Mutikuen arteko burrukak obeidu arte izaten ziran, batak edo bestiak amore emon arte. / "Rendir, cuando se trata de desafío. (Obeidu arte, hasta rendirse solían ser las peleas callejeras de nuestra infancia)" (JSM, in TE, 776).
Ia Periko... Jarraittu holaxe!... Ez obeidu!, hi baiño lehenago nekatuko dok-eta. (Zirik 87). / Oitzen naok eta kitto, amaittu juagu. / Oitzen dok ala ez?, esaidak!. / Esr. Eratxi arte emon eta obeidu arte egon.
Gitxi erabiltzen da, jende nausixan artian bakarrik.
pipa-zotz. iz. (JSM). Tronco de planta enredadera, tronco de planta trepadora. "Pámpano que crece en forma de espiral entre maleza o en el bosque, de médula muy porosa; en nuestra niñez lo empleábamos para fumar" (JSM, in TE, 777).
txuliau, txuliatze. da/du ad. (JSM). Chulear; pavonearse, presumir. Harropuztuta, oillarkerixetan jardun. Patinete barrixakin kalian txuleatzia gustatze jako. / Ez hari hona txuliatzen etorri.