JSM
esamesa. iz. (JSM). Habladuría, murmuración; dicharacho. Esamesak besterik ez dira horrek. Ez egin kasurik kalian entzundakuari. Batez be pluralian erabiltzen da.
otxindu, otxintze. da ad. (JSM). Enriquecerse, adinerarse, hacerse rico. Dirutu, aberastu.
Ameriketan otxindu eta gero, herrira etorri eta etxe haundi bat eiñ eban. / "Txokuak" darabil jendetza garaua tabernan! Horrek otxintzen dagoz. / Besterik ezian, alditxo baterako otxinduko gaittuk bahintzat. (Zirik 45) Ik. otxiñak egin.
usa. iz. (JSM). Monte o bosque comunal; ejido. "Usak: Herri lurrak" (AN).
Antxiña Eibarren herri basueri "usa" esaten zetsen. Ik. egurtza, su-egur, Usartza, egur-baso, ehuno. Gaur egun lekuizenetan agertzen da: Usartza, eta Erdi Aroko idazkixetan. "Peru Abarka"n be bai.
EOYE, XIV- mendea, 96. or. (JEL).
trokotx (trukutx). izond. (JSM). Estevado,-a, patizambo,-a; de dedos morros o cortos en pies y manos . "Persona hanka-okerra. Atzamar-behatz motzak dittuanari esaten jako" (EEE).
"Persona de dedos morros o cortos, en pies y manos, que dificultan la
articulación en dichos miembros (T.Etxebarria lo cita como sobrenombre
en Eibar; pero dicho sobrenombre se atribuye a personas con ese defecto
físico genérico)" (JSM in TE, 780).